日頃より弊社ブログにお越しいただきまして、誠にありがとうございます。
さて本日は、日本語学習者様にとって難解な
【は】と【が】について書きたいと思います。
レッスンをしていると、上級者の生徒様でも間違えてしまう
【は】と【が】の使い分け。
日本人は無意識におこなっていますが、だからこそ説明が難しい項目でもあります。
例えば、これから私が昔話【桃太郎】の一節を書きます。
一度、読んでみてください。
むかし、むかし、あるところに
おじいさんとおばあさんが住んでいました。
おじいさんは山へ芝刈りに、おばあさんは川へ洗濯にいきました。
まず、「おじいさんとおばあさん“が”住んで…」の時には【が】が使われ
次に、「おじいさん“は”山へ…」の時には【は】が使われています。
文法的に説明すると、【が】は新情報を表し、【は】は旧情報を表す特性があります。
このことを知らずに「【は】も【が】も、イコールの意味があるんだ」と使用してしまうと
なんとなく違和感のある文章になってしまうのです。
【は】はとりたて助詞、【が】は格助詞に分類されます。
助詞の勉強がきちんと進むと、
「私の名前はヤンです」「私の名前がヤンです」の違いに気づきます。
教室ではたくさん発言していただき、場にふさわしい使い方を習得していきます。
教育を通して生徒様、企業様に幸せな時間を育んでもらいたい
そんな気持ちで今日もレッスン準備をしています(^^)